Fabrizio De André Forum [ Andrè - Analisi Testi - Spiegazione - Anarchia - Testi - Accordi - Canzoni - Musica - Cantautori]

Carlo Martello Ritorna Dalla Battaglia Di Poitiers

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Saber1981
     
    .

    User deleted


    una volta Fabio Fazio chiese a Dori Ghezzi se fosse vera la storia, se davvero Fabrizio lo avesse mangiato.
    Dori rispose: "secondo me in quell'occasione Fabrizio li ha soltanto presi in giro".

    Non saprei come.... però ragazzi, che stomaco ci vuole anche soltanto per fingere di masticare.......
     
    .
  2. Artista Sconosciuto
     
    .

    User deleted


    ommioddio, non riuscirei neanche a vedere un topo in quelle condizioni
     
    .
  3. Mariano85
     
    .

    User deleted


    E' una canzone fantastica! La sua perfezione secondo me sta nel fondere magistralmente una descrizione altamente poetica con il racconto dell'avventura da trivo di Carlo! "Avventure con grandi puttane","tariffe da cinquemilalire" nel contesto di "glicini e sambuco",dell'"armatura che biancheggia",dei "del grano che si inchina"...è perfetta!!!!
     
    .
  4. Saber1981
     
    .

    User deleted


    si, molto divertente :P
     
    .
  5. ulcast
     
    .

    User deleted


    dopo un po' di anni riapro perchè ho sentito Villaggio che raccontava com'era il testo originale:

    frustando il cavallo come un mulo
    quel gran faccia da culo, il Re si dileguò.

    Questa è una delle censure. non mi ricordo se ce ne fossero altre.

    ciao
    luca
     
    .
  6. Leroy Brown
     
    .

    User deleted


    Sì ulcast, come scrivi tu (e in precedenza l’utente ^aBsYnTh3) quei due versi, presenti nella versione originale, furono soggetti a censura. Nel testo originale, tuttavia, mi pareva che non fossero presenti altri contenuti messi all'Indice. Se qualcuno ha notizie al riguardo, posti.

    Tornando ai due versi incriminati, dico la verità: a me non entusiasmano più di tanto. La soluzione adottata come rimpiazzo _ “Frustando il cavallo come un ciuco / tra i glicini e il sambuco il re si dileguò” _ mi suona molto più indovinata. Diciamo che il pezzo originale era contestualmente più azzeccato, ma meno “musicale”.
     
    .
  7. DAVIDE ^^
     
    .

    User deleted


    Effettivamente.
    Do ragione alla censura,in questo caso.
    Sono due versi cafoni e volgari...che mal si adattano alla poetica romanzata di quella canzone...e di Fabrizio in generale ^^
     
    .
21 replies since 14/9/2008, 20:04   3346 views
  Share  
.